C'est toi qui est tombé. Utilisez le traducteur ne l'a pas passent! (переведите это с французского).
10-11 класс
|
1. Это ты, кто упал (Это именно ты упал). Использовать переводчик не пройдёт
Ну очень корявые предложения построили - второе имею в виду: видно, чтобы те, кто переведёт, не полезли в онлайн переводчик. Наверное, уже пробовали
Другие вопросы из категории
Читайте также
Сделайте пожалуйста транскрипцию на русском
Je ne sais jamais si tu vas venir
Quand je t'attends je peux m'attendre au pire
Je ne sais jamais si c'est un retard
Ou si c'est moi qui invente une histoire
Peux-tu comprendre le chemin que c'est d'attendre
Peux-tu te rendre comme je le fais sans jamais être las d'attendre
Tant que c'est toi
D'un moment à l'autre
Ou l'autre à tout moment qui attendra
Tant que c'est toi
D'aller l'un vers l'autre
Peut importe le temps que ça prendra
Tant que c'est toi
Je ne sais jamais si tu prends ton temps
Ou le mien que tu perds inutilement
Penses-tu qu'il faille que je regrette
Ce parcours du combattant
Peux-tu comprendre le chemin que c'est d'attendre
Et d'en dépendre, serais-tu prêt sans jamais être las d'attendre
Tant que c'est toi
D'un moment à l'autre
Ou l'autre à tout moment qui attendra
Tant que c'est toi
D'aller l'un vers l'autre
Peut importe le temps que ça prendra
Tant que c'est toi
Et si tu prenais peur, qu'un doute m'effleure
Qu'j'me sois trompée d'endroit et d'heure
Qu'il est de tout façon trop tard
Tant que c'est toi
D'un moment à l'autre
Ou l'autre à tout moment qui attendra
Tant que c'est toi
D'aller l'un vers l'autre
Peut importe le temps que ça prendra
Tant que c'est toi
peux m’expliquer ce message?» La jeune fille pouffe de rire: «Ben, ca veut dire, quoi de neuf, tu ne veux pas qu’on se voie demain?» Les ados ont invente un langage bien a eux. « C’est une ecriture recyclee qui s’appuie sur des abreviations classiques, comme «salut» qui devient «slt» ou «longtemps» qui se transforme en «lgts», et sur des codes avec des melanges de lettres et de chiffres, comme «demain» change en «2m1», decrypte le linguiste Jacques Anis. L’auteur de Parlez – vous le texto, souligne la creativite des ados dans la recherche de nouveaux codes. Le langage SMS n’est rien de moins qu’une langue de connivence, tout comme l’argot ou le verlan. Et,si les parents ne comprennent pas ce nouveau langage, c’est expres. Ah! Les delices d’un langage interdit aux adultes. «C’est cette forme d’autonomie qui interesse justement les ados. Ils veulent pouvoir parler en dehors de toute ecoute, en particulier celle des parents, et ne pas avoir a render compte de l’identite de leurs interlocuteurs», observe le sociologue Francis Jaureguiberry, auteur de l’ouvrage Les Branches du portable. Un passage oblige, lie a un moment de l’adolescence ou «ta sociabilite amicale est la plus investie et ou la communication par le texto vient renforcer la complicite sociale», complete la sociologue Anne – Carole Riviere. «Les adolescents ont besoin plus que les autres de parler et de communiqué. Mais il ne faut pas les stigmatiser plus que les autres. Les adultes ne font – ils pas la meme chose avec leur mobile?»
"Arma virumque cano", verbis
Vergilius suam poemam de originibus Romae incipit. Arma sunt non solum Bellum
Troianum clarum sed etiam bella in Italia; vir est Aeneas, qui ex Troia ad
novum oppidum, "Novam Troiam", ab deis vocabatur.
Post Troia ab Graecis victa erat, Aeneas suis
sociis et patre et filio a patria navigavit. Mox magni venti navigia Aeneae
spargunt. Deinde navigium Aeneae et Achatis terram tangit. Sed, ubi sunt,
nesciunt.
Venus suum filium, Aeneam, amat, itaque magnum
lovem de fato Aeneae rogat. Iuppiter tum dicit, «Dea, noli terrere, Fata immota
manent. Tuus filius erit tutus, et Aeneae imperium perpetuum donabo».
Написать этот текст в прошедшем времени.
Madame Elise est une vieille dame qui vit seule sur la colline. Elle est veuve et elle n'a pas de famille. Un jour, la colline prend feu. Madame Elise voit le feu avancer des tous kes cotes. Elle est trop vieille pour courir, alors, elle se met a genoux et elle dit une priere: elle est prete a mourir et elle attend. Mais le feu s'arrete tout pres d'elle.
Переведите пожалуйста этот текст,т.к. к сожалению,переводчики плохо переводят:
Le matin, je prends du thé. Achéte du pain avec du lait, s'il te plait. C'est de la viande? - Non, c'est du, poisson. L'enfant mange de la soupe avec plasir. Vous prenez de la salade? Tu bois de l'eau. Il y a des fruits pour le dessert. L'achète 200 grammes de beurre et une bouteille d'huile. Prends un Kilo de pommes de terre. Заранее благодарю.